Translation of "bottles of" in Italian


How to use "bottles of" in sentences:

Can I have 12 bottles of bleach, please?
Posso avere 12 bottiglie di acqua ossigenata, per favore?
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.
Allora Abigail prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque montoni allestiti, cinque misure di grano arrostito, cento picce d’uva secca e duecento masse di fichi, e caricò ogni cosa su degli asini.
Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two bottles of wine, five sheep ready dressed, five measures of parched grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on donkeys.
Abigail allora prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque arieti preparati, cinque misure di grano tostato, cento grappoli di uva passa e duecento schiacciate di fichi secchi e li caricò sugli asini
In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
Nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli
Give me a few bottles of what he's drinking, all right?
Dammi qualche bottiglia di quello che sta bevendo, okay?
A couple of bottles of champagne wipes you right out.
Un paio di botti9lie di champa9ne, e crolli come una pera.
I can just see all those bottles of pills that hospital's holding for me right now.
Mi immagino già tutte le pillole che quell'ospedale ha lì pronte per me.
Chocolate peanuts, small chocolate bars, four bottles of wine, half bottle of rum and nine crackers.
Arachidi al cioccolato, barrette di cioccolato, quattro bottiglie di vino, mezza di rum e dei cracker.
I'll give you quarter-grain bottles of morphine for the pain.
Gli darò 6 mg. di morfina per il dolore.
Add to that a couple bottles of wine.
Mettici anche un paio di bottiglie di vino.
Jimmy, do we have any half-empty bottles of nitrous lying around?
Hai un paio di contenitori mezzi vuoti di Nitro qui in giro?
You come here with your laptop computer and your malaria medicine and your little bottles of hand sanitizer.
Vieni qui con il tuo computer portatile e la tua medicina per la malaria e le bottigliette di disinfettante.
Please, all I need is a marinade needle, some salt, some sugar, couple bottles of water.
Voglio solo una siringa per marinate, sale, zucchero e qualche bottiglia d'acqua.
Two bottles of Grizinski and one of Donmatsa, please.
Due bottiglie di grizinski e una di donmatsa, per favore.
I used to get her a few bottles of vodka each week.
Le portavo... diverse bottiglie di vodka, ogni settimana.
Well, a couple of bottles of that and we'll be speaking Babylonian.
Un paio di bottiglie di questo e parleremo ""babilonese"".
Constructed out of two bottles of wine and somebody feeling lonely.
In cui tutto e' nato da due bottiglie di vino e qualcuno che si sentiva solo.
So for just 199, 85 USD you get 5 bottles of PhenQ (one bottle lasts for a month).
Così, per soli 199, 85 dollari si ottiene 5 bottiglie di PhenQ (un contenitore dura per un mese).
There's bottles of the stuff stashed everywhere.
Ci sono bottiglie di questa roba sparse per tutta la casa.
Except after two bottles of wine.
A parte dopo due bottiglie di vino.
They have a few bottles of the 2000 Saint-Emilion, though I prefer the 2001.
Hanno qualche bottiglia del Saint-Emilion annata 2000, anche se preferisco l'annata 2001.
When I started playing, we'd been fighting for 24 bottles of beer as a first place.
Quando ho iniziato a giocare, ci sfidavamo per 24 bottiglie di birra, per il primo classificato.
We've really gone through 4 bottles of bourbon today?
Abbiamo davvero bevuto 4 bottiglie di bourbon oggi?
Would you prefer I sang "One Hundred Bottles of Beer?"
Preferisci che mi metta a cantare "100 bottles of beer"?
Does yours contain two bottles of vodka?
Tra i suoi, ci sono anche due bottiglie di vodka?
The finest bottles of French brandy, a triple-strength dose for every man.
Le bottiglie piu' pregiate di brandy francese, una dose tripla ad ogni uomo.
Girl, please tell me you didn't just follow Damon around with spare bottles of bourbon.
Ti prego, non dirmi che avevi il solo compito di rifornire Damon di bourbon.
I am to have 77 bottles of extra-virgin olive oil... waiting for me.
Dovevo avere 77 bottiglie di olio extravergine d'oliva ad aspettarmi.
So for simply 199, 85 USD you get 5 bottles of PhenQ (one bottle lasts for a month).
Così, per soltanto 199, 85 dollari si ottiene 5 contenitori di PhenQ (una bottiglia dura per un mese).
A special highlight is the wine cellar, where more than 700 bottles of the best international and Austrian wines and champagnes are stored.
Da non perdere la cantina, che vanta più di 700 bottiglie dei migliori vini e champagne internazionali e austriaci.
We parked in the rain and got those little bottles of Jack.
Abbiamo parcheggiato sotto la pioggia e abbiamo preso le bottiglie mignon di jack daniels.
No, I just want to get some expensive bottles of wine for my children.
No, voglio solo prendere delle bottiglie di vino costose per i miei bambini.
That one table had, like, five bottles of wine.
Su quella tavola c'erano tipo, 5 bottiglie di vino.
Did you see who left the bottles of wine?
Haivistochihalasciatolebottigliedivino? Hai detto di averlo visto.
He liked cheap bottles of wine.
Gli piaceva il vino a buon mercato.
He climbed through two bottles of house red before I even got my pasta pomodoro.
Ha fatto fuori due bottiglie di vino rosso, prima ancora che io avessi la mia pasta al pomodoro.
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
Abbiamo 12 bottiglie di acqua, 56 birre, due vodka, quattro whisky, sei bottiglie di vino, tequila, Nutella, formaggio, pizza, uova, banane, mele, pancetta, bistecche, pancake mix, cereali, latte, ketchup, una Milky Way,
So for simply 199, 85 USD you experience 5 bottles of PhenQ (one container lasts for a month).
Così, per soltanto 199, 85 USD si verificano 5 contenitori di PhenQ (una bottiglia dura per un mese).
So, if you get 2 bottles of D-Bal you will get the Third bottle cost-free.
Quindi, se si ottiene 2 bottiglie di D-Bal si otterrà la terza bottiglia a costo zero.
I'm looking at lots of you, and lots of you have bottles of water with you.
Vedo che anche molti di voi hanno delle bottiglie d'acqua con sé.
Totally legally, all of those bottles of water could be bottles of vodka, right?
In modo totalmente legale, potrebbero essere bottiglie di vodka, no?
So I brought these two bottles of nail polish into the laboratory, and I stripped the labels off.
Ho portato le due boccette di smalto in laboratorio e ho tolto le etichette.
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
questi otri di vino, che noi riempimmo nuovi, eccoli rotti e questi nostri vestiti e i nostri sandali sono consunti per il cammino molto lungo
Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,
Chi può con sapienza calcolare le nubi e chi riversa gli otri del cielo
1.6702189445496s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?